Join Me at the Pacific Women’s Herbal Conference

Dear Friends,

The Pacific Women’s Herbal Conference is a magical gathering of women and girls of all ages. For a whole weekend (and longer, if you wish to attend the amazing pre-conference workshops) you can explore the wonderful, welcoming world of the plants and their medicine, and receive the medicine of one another with laughter, dancing, delicious food and nourishing infusions, heart-connecting song, and women’s wisdom —  all in a beautiful forest and shore location on Vashon Island. The Conference takes place on Sept. 20~22, 2019.

As a nature instructor, I happen to work at this location every week, and let me assure you, this 400 acre location (Camp Sealth) is a place where magic happens. Perhaps Eagle sings overhead, or Otter lets you glimpse him heading to the beach, or Deer bask in the moonlight. Perhaps the trees lean in to whisper a message especially for you. Perhaps you find a wishing stone, a listening stone, or feel the mist rising off the Salish Sea to welcome you into your ocean nature.  This enchantment and more opens to those who come together with intention, loving hearts, curiosity, playfulness, generosity, and gratitude. And that is what the Pacific Women’s Herbal Conference brings together from start to finish.

Here are the workshops I’m teaching:

Jane Valencia with the small dragon, Wings

Hildegard of Bingen’s Herbal Energetics for the Family Herbalist

The medicine of Hildegard of Bingen,12th century German physician, visionary, abbess, author, and saint, relied on an understanding of our bodies as gardens, and the work of healing as tending a garden In this introduction to a practical, compassionate, nature-based healing practice, we’ll adventure in the basics of herbal energetics to better support our family members and ourselves.

Tree Secrets: A Walk into a Pacific Northwest Ogham

In the early medieval Irish Ogham, or “tree alphabet,” each letter embodies a particular tree or plant  spirit. In this Celtic-infused workshop we’ll pass time in the company of trees, both those named in the Ogham and our native trees. We’ll explore firsthand their energy, teachings, folklore, and medicine uses by way of our senses and connection, and begin creating our own Pacific Northwest ogham. If the trees are willing, we’ll even craft ogham sticks. Expect sweet enchantment and deep wild wisdom!

As an herbalist and practitioner of what she calls “Deer Medicine Ways,” Jane Valencia loves welcoming women and girls into the magic of the green world that surrounds us. Through forest and garden learning adventures, writings, and illustration, she helps the herbal curious to get down and dirty getting to know the plants and their healing ways and to discover what the plants reveal about our truest nature. An instructor with the Vashon Wilderness Program, Jane is the creator/ mentor of VWP’s herbal girls camps. Sacred plant medicine and traditional Western herbalism are her well-spring. Jane is author-illustrator of Paloma and Wings: a Kids Herbal Comic.

Find out more about about Jane’s herbal and healing ways offerings, including writings on her blog, please visit:

Go here to find out more about the Pacific Women’s Herbal Conference.


I hope to see you there!

cross-posted on

Adventuring with Ki/Kin

Ki/Kin for the living beings of Earth - art by Jane Valencia
Ki/Kin for the Living Beings of Earth – art by Jane Valencia

This post follows my first: Pronouns for the Beings of Nature – I’m using Ki/Kin

I’ve been musing about how to adapt ki and kin to possessive, objective, reflexive. As I use ki/kin and seek to expand the usage, I find myself inspired by the fact that I use a singular “they/theirs” so as to step outside of he/she (an example is “Each child will choose their book.”). I also find myself inspired by Northern Flicker’s call (“keer”), which I frequently hear these days outside my home and around our island.

As a result of both the usage and the sound, I find myself speaking like this:

Deer moved slowly across the yard. Ki turned toward me. Kir ears flicked. There ki is! Those hoofprints are kis.

Yes, I could have easily used gender pronouns for the deer. Let’s try it for Rainbow.

Rainbow spun outward from cloud and sunlight. Ki touched Earth. Kir colors brightened. There ki is! The sparkle on dew drops are kis.

Another example:

Kin dipped and soared over the yard. I called to kin. Kehr wings tipped in the sunlight. There kin are! That is kehrs.

Sometimes I find myself saying (drawing from some resonance from my study of Old English). “That is ki-held,” “that is kin-held” when working with some sense of belonging, intention, stewardship, but wanting to step away from the sense of possession/ownership in my language usage.

As I type all this blog post, my usage feels clumsy, ill-formed. But in my real-life practice with the beings I encounter, my words feel more like play, like kneeding dough, or shaping clay. Expressing through gesture and sound something that I deeply feel connecting us, then smooshing that clay and shaping again. Not having to agree with anyone yet about particulars, I allow the forms to change.

Light is Returning - art
stamp art by Jane Valencia

I love the idea of opening our language, dancing with words, feeling where ki becomes alive and natural and tender – a truer reflection and expression of the magic I experience and hope to share as we renew and deepen our relationships with one another in every ripple of being.

Words are a storytelling. When we shape language together, we enter a story weaving. A renewed tale for our times about who we really are within this vibrance and tapestry that is Life.

I wonder what story I may discover if I request ki/kin usage for myself.

Do you use ki/kin? What language or  respect do you offer to our more-than-human family in your daily life? Do you feel like you’re trying on new shoes that haven’t shaped to you yet, or does your gesture feel natural, or some other feeling? Please share below!

Pronouns for the Beings of Nature – I’m using Ki, Kin

Spiral Stone - photo by Jane
Once upon a time, Human and Stone engaged in creative conversation with one another – Photo by Jane Valencia

As I’ve become more sensitive to the nature and choice of preferred pronouns, I’ve become more and more agitated about referring to a plant as “it,” or as “she” or “he” (though plants sometimes are monoecious, single gendered). For me, “it” does not convey the deep love and relationship I have for plants (or stones, or insects, or the clouds, the stars …). And “he”/”she” (for the sun and the moon, for instance) don’t convey the fact that some cultures view these beings in the opposite way — the sun as female, for instance, and the moon as male.

Recently I learned about ki/kin to refer to beings of nature, proposed to resolve just this disconnect in our language — a disconnect that reinforces the notion that beings of nature are objects, and it’s okay to treat them that way, to buy and sell them, to be careless, to consume them without thought and regard. In searching for more about these pronouns and their intention, I came upon this beautiful essay by Robin Wall Kimmerer for YES! Magazine:
Nature Needs a New Pronoun: To Stop the Age of Extinction, Let’s Start by Ditching “It”

If you’re new to Robin Wall Kimmerer, you’re in for a treat. Read this, then pick up her book  Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants for more beauty, wisdom, and powerful teachings that, I think, can ignite ideas for many of us around how we individually and on a societal level can engage quite differently with the natural world, the Sacred, and with each other. Ourselves, too, for that matter.

As Robin Wall Kimmerer writes:

We don’t need a worldview of Earth beings as objects anymore. That thinking has led us to the precipice of climate chaos and mass extinction. We need a new language that reflects the life-affirming world we want. A new language, with its roots in an ancient way of thinking.

She goes on to write that in her search for a word that would reflect the better world for which we wish, an elder  and guide in her indigenous Potawatomi language shared with her a word  for “beings of the earth.” This word led her to choose ki/kin. Really, read the article to discover the poetry and power of this idea. I can’t really do justice to what she describes. What I can say is that her journey with landing with ki/kin points to true sweet magic, the kind that brings me to astonished laughter or moves the earth of me to tears.

Here’s the magic for me: that the ancient and living word for beings of the earth has “ki” at the end. As I understand from the article, ki is part of the sound that means “land.” I note that ki in Japanese is “life force” (also, chi in Chinese). So there’s a resonance here in this use of that word.  Wall Kimmerer chooses a plural, kin. And that feels to me perfect, forming with ki, a beautiful chord.

Kin an English word that is about family and relationship. It feels right to me that our society which wreaks havok in so many ways can help to breathe respect, delight, and new life into our relationship with the beings of nature with this use of “kin.”

Salish Sea and Shore - photo by Jane
Clouds, setting sun, the shore, and opposite Peninsula, the Salish Sea and kin meeting. Kin. Photo by Jane Valencia

It’s difficult to introduce new words into one’s language. It’s difficult to rewire our automatic responses, woven from years of use and years of immersion in a certain societal mindset. But to me, it is so worth shifting my speech in this way, to speak of ki, to speak of kin: When I give paho to the plants and state my appreciations and intentions to kin. When I watch the deer and how kin move like clouds across the land. When I let the chickens out in the morning and feel our engagement with one another. They are kin. The creek splashing across stones is ki, just as ki is when skimming over sand and entering the Salish Sea. Stones are kin. The forest is kin. The Salish Sea is ki or kin. The sunlight dancing on the water is ki. I want myself to be ki/kin, woven of breath exchanged, with starlight and with salmon, with roots, and with feather. Ki is in my nature. I too am a being of this living earth.

As are you.

What words or language do you choose that celebrates life? That honors relationship and true nature? Please feel free to share here.

For more on the grammar of animacy by Robin Wall Kimmerer read: Speaking of Nature, published by Orion Magazine

Barred Rock Hen
Barred Rock Hen in the garden. She glances back from California Poppies and Rosemary. Kin are so vibrant. Photo – Jane Valencia